- LANGUAGE -

VERSION FRANCOPHONE       

 

SUMMARY OF LEARNERS      INTRO & VOCAB

 

“The close relationship between language and religious belief pervades cultural history.  Often, a divine being is said to have invented speech, or writing, and given it as a gift to mankind.  One of the first things Adam has to do, according to the Book of Genesis, is name the acts of creation:

 

‘And the Lord God having formed out of the ground all the beasts of the earth, and all the fowls of the air, brought them to Adam to see what he would call them: for whatsoever Adam called any living creature, the same is its name …’

 

“Many other cultures have a similar story.  In Egyptian mythology, the god Toth is the creator of speech and writing.  It is Brahma who gives the knowledge of writing to the Hindu people.  Odin is the inventor of runic script, according to the Icelandic sagas.  A heaven-sent water turtle, with marks on its back, brings writing to the Chinese.  [Author’s note:  Actually, the father of Chinese writing is Fu Hsi, legendary Emperor who ruled 5,000 years ago.  He found the eight key trigrams that make up the supernatural I Ching, Book of Changes, based on markings he found on a tortoise shell.]  All over the world, the supernatural provides a powerful set of beliefs about the origins of language.

 

“Religious associations are particularly strong in relation to written language, because writing is an effective means of guarding and transmitting sacred knowledge.  Literacy was available only to an elite, in which priests figured prominently.  Echoes of this link reverberate in English vocabulary still, through such connections as scripture and script, or the reference to scripture as Holy Writ.  And there are widespread sanctions for human action expressed authoritatively in phrases of form: ‘for it is written’.” 

Crystal, David, Editor, Cambridge Encyclopedia of Linguistics, Second Edition, Press Syndicate of the University of Cambridge, Cambridge, England, 1997, p. 388.  (There follows a very succinct literary history of the major world religions). 

 

We might conclude (despite the Bible or because of it?) that human intelligence began with the word we had to speak to the world.  In this word spoken face to face, in its righteousness and wisdom lay our merit and honor.   Untold additional effort would be required to make it shine with its original brilliance once we had tarnished it with lies.  Whereas human corruption must have worsened in the written word which subtracts us from the world and whose lies and stupidities are just empty scribbles across a piece of paper or pixels across a computer screen, co-equals to our truthfulness and wisdom. 

There may have been pre-deluge city dwellers imitated by later Cretans and the first transmitters of the Hindu Vedas: their last cultural survivors on Earth?  Their culture may have restricted the written word to accounting functions: inventories, astronomy, astrology and calendars; and only allowed sacred stories to be learned by heart in a spoken format.  Might this have been a form of cultural Darwinism, culling the dross and preserving the inspirational?  “Learn it by heart if it’s beautiful, truthful and elegant enough to motivate the hard work of memorization and recitation; forget all the rest.”

Now that we have not only speech and writing but also recordings and transmissions of them in virtually unlimited quantities, what mode of expression, supplementing both, would place us before our deepest merit and truth, would lend us the goodness of sheep, like that found in a wolf pack?

 

We use a common expression for tools that kill, “a weapon.”  Take the phrase “learning tool.”  What a clumsy turn of phrase.  And, of course, it has no popular contraction. 

Besides, picture a weapon.  See it clearly?  Now picture a learning tool. 

“A what?”  You might ask, “there is no such thing.  Did you mean a book?” 

Does this mind-exercise suggest anything about our culture bias?  In a sensible world, we would call guns ‘fire harms, side harms and long harms.’  Regular soldiers would belong to the ‘Harm Forces.’  All this would be quasi obscene weapon-talk.  And superior Learning tools would be familiar to everyone.

 

Info elites regulate the form and content of language.  George Orwell concluded that this was the info elite’s (my term) primary task: to regulate the info proletariat’s communications.  Money, news, sports, food, war, education, crime: all these are alternate forms of communication―information symphonies, choruses, dances and solos that each culture orchestrates.

International sovereignty is the control that info elites exert over their host proletariat, both inside and outside the national membrane.  Such communications may range from free intermixing of info proletarians under minimal control, to a totalitarian simplification of chaos where popular discourse is reduced to the grumble and crash of cannon.

In Gaia: The Human Journey from Chaos to Cosmos, Pocket Books, New York, 1989, p. 64, author Elisabet Sahtouris quotes Ivanovitch Vernadsky, a Russian geologist who called life “ … ‘a disperse of rock,’ … a chemical process transforming rock into highly active living matter and back, breaking it up and moving it about in an endless, cyclical process.”  If life is but a ‘disperse of rock,’ then our civilization is just another chemical dispersal. 

In peacetime, the political membrane that surrounds each society lets information (people, money, data and goods) flow through it more or less freely.  In wartime, that membrane becomes inflamed with fire, blast, flying debris and radio static—or the latest, most lethal equivalents.  No signal but murderous propaganda can penetrate it.  Get caught consorting openly across this membrane during wartime and get punished.  All cosmopolitanism is strangled.

Learners will dissolve these membranes for the last time.  They’ll provide diverse peoples with a common planetary language. 

Esperanto, Ido, Volapuk, and a succession of verbal patchworks have been developed.  They give undue advantage to dominant language groups.  Glossa is a recent linguistic artifact about which I know little beyond the name.

We needn’t study one of a half-dozen languages spoken by a handful of travelers, (Chinese, Spanish, Arabic, English: it matters little).  Instead, everyone should learn one supplemental language along with their native tongue.  Ideally, this language should be totally alien from current languages.  It should be linguistically neutral.  Dominant language groups should gain no unfair advantage using it. 

Its grammar should incorporate the best rules of every known language.  Each language group develops its own idiosyncratic solutions to grammatical problems.  Some are elegant, others unnecessarily complicated.  This complication is a compound of accent and grammar with many exceptions and irregularities to memorize.  Tortured English pronunciation and spelling, the arbitrary spelling and gender-differences of French and other languages, the varied intonation and endless written characters of Chinese: these difficult-to-learn features make good examples. 

Those idiosyncrasies are essentially defensive language barriers.  They’re shibboleths: linguistic placentas drawn around an embryonic proletariat to protect it from alien contamination.   If we speak with an accent or write with too many errors of spelling or syntax, we betray ourselves to the locals as foreigners and potential enemies.

Academic dogma forces people to learn the trendiest foreign language.  The latest one is English.  Hapless students are hammered into absorbing foreign languages after their linguistic window has shut down.  Few language students practice often enough (very often) the foreign language skills they need in the real world.  Instead, they forget those valuable lessons because they were taught them once they had grown too old to retain them.  Thus precious Learning time is wasted: a major goal of weapon education.

We can get around such wasteful circumlocutions.  We could teach language skills to children when they were much younger and more receptive.   In the future, preschoolers will learn an international manual sign language that will spread to every corner of the globe.  Students will practice it on a daily basis in their own communities, inside and outside the classroom.  Foreign travelers will find fluent native signers at every stop along their way.

I have learned, since, that there are major variations between American Sign Language (ASL) and British Sign Language (BSL), much less between them and Chinese Sign Language (CSL), as well as others.  These are fully mature languages that can transmit very complicated and abstract information.  I had in mind a simpler form of communication, one that would allow international guests and hosts to put each other at ease with a simple, non-threatening code. 

According to the Cambridge Encyclopedia of Linguistics, Second Edition (David Crystal, Editor, Press Syndicate of the University of Cambridge, Cambridge, England, 1997, p. 227), such a language already exists.  It is called AMER-IND.  It was developed by Madge Skelly for use by the orally handicapped, from a system of gesture codes common among American Indians.  They used it to overcome language barriers. Their brightest young Learners – launching out on journey quests, as the best have always done – had to travel and talk across five hundred nations, each with its own language, (2,000 nations and languages if you include South and Central America). 

Modern Learners could adopt Amer-Ind as a basic traveler’s language.  Everyone could learn this language easily.  Almost half its gestures are understandable without training.   Thereafter, it could evolve into something much more subtle and refined in its own good time.

Young children pick up new languages with surprising ease during their window of linguistic adaptation.  Normally, it remains open from birth until their third birthday.  It doesn’t matter how many languages children learn during that period or how difficult they are.  It’s amazing to watch most infants pick up proper grammar, extensive vocabularies and complex social conventions without much effort.

Not only does an overwhelming majority of children learn the totality of exceptions and irregularities contained in these languages, but also all the deliberate errors of their local dialect, almost faultlessly after a little while.  A performance that cannot be duplicated by a majority of those instructed in foreign languages and local grammar later on in school.

When it comes to learning new languages, small children with an IQ of 80 or less can outperform the most advanced theoretical black boxes our best linguists can come up with.  This finding should fire Learners’ hope for human genius—at least once we discard humanity’s worst and most cherished habits… like not teaching children languages when they're most receptive.

This reveals a typical failing of weapons education.  We don’t send our children to language school when they’re young enough to profit from it. 

At the earliest age, Learner children will appreciate many more interesting and relevant things.  Adult Learners will enrich their young minds to healthy saturation.  We will accelerate every child’s flight from misery, promote greater affection and distribute survival necessities much more openhandedly.  In so doing, we will raise a generation of prodigies the likes of which we have never seen.  They will unlock many powerful mysteries for us.

 

A new written language should complement the hand-signaled one.  If possible, the time taken to learn it should be reduced.  Its transcription speed should be accelerated.  Its calligraphy should be as beautiful as ancient Sanskrit, Hebrew, Arabic and Khmer.  Every page of it should be a stunning work of art.  We should eliminate paper and ink, and replace them with some direct manipulation of light, a natural chemical transformation (for example, fingertip salts on a treated surface) or some superior (and therefore easier to use) recording medium.  Our devastation of forests for paper is horrific and should be stopped. 

A weird idea keeps recurring in my mind.  We must bring the media back to the message and not the other way around.  Whatever that means …

 

Perhaps we'll revert to prehistoric writing methods.  I speculate that leaves, fresh-picked off street-side broadleaf trees, were scribed with fingernails or sharp spines. 

Take a moment to imagine those ancient towns stretching out along riverbanks long since vanished beneath the waves: their magnificent boulevards, divine and historic statuary, abundant bazaars, fountains gushing copious, sweet water, parks you would not have believed, fish trawled from seas spilling over with them, their entire pedestrian landscape as well-proportioned as the best of ours today.

The more sophisticated a written culture, the more ephemeral its written medium.  Look at us, with our pixie sparkle pixels.  Not much ancient literature remains because really ancient documents were written on tissue-thin stationary.  All except the mud-clay tablets of bloody empires our military cultures obsess over, baked into ceramic when imperial capitals and their libraries were overrun by conflict-sharpened enemies and burnt to the ground. 

Imagine these broad-leaf trees growing prodigiously along street borders and parks.  Pick a leaf and write your message by scratching words onto it with your fingernail.  Perhaps it’d be bark peeled from tree trunks, like fine crust pastry?  Cared-for leaves could be dried into legible pages of text.   Over long periods of time, this medium would have turned into illegible loam.  Its scribes and their secret wisdom would have become ‘prehistoric.’ 

They might have grafted engraved leaves back onto smart trees and made copies.  Transmitted them to other plantations?  Draw me the limits of what they could have accomplished once they fully understood how living species grew.

 

Our first organized churches were prototype corporations peddling mass religion.  Today, international corporations wipe out cultural diversity in order to market across diverse cultures, products that are essentially worthless within that diversity. 

In the future, user demand for high quality, custom crafted artifacts will dictate their production; and the obvious need for benign religions will justify mass piety.  Human culture will become as diverse and varied as we can make it.  Everyone will pursue their topics of passion within that culture. 

A new Golden Age of Learning will emerge in which every language group will share its depths of meaning and mystery.  Armies of expert translators will be on-call from their networks.  Using them, other Learners will relish the finer nuances (NEW-AUNSS, subtle gradations) of every mother tongue.  The gross cultural conformity our corporations foster will come to a halt.  Diversity will become a Learner imperative, and cultural mediocrity will cease to be the passkey to every consumer’s purse.

 

Adolph Hitler, Mein Kampf, Vol. II, Chapter10. 

“It is certain that in the future the importance of the individual states will be transferred to the sphere of our cultural policy.  The monarch who did most to make Bavaria an important center was not an obstinate particularist with anti-German tendencies, but Ludwig I who was as much devoted to the ideal of German greatness as he was to that of art.  His first consideration was to use the powers of the state to develop the cultural position of Bavaria and not its political power.”

[Author’s note: If this Hitler quote bothers you, my apologies.  Please consult Quoting Hitler out of Context].

 

Peter Hall, Cities in Civilization, Pantheon Books, New York, 1998, pp. 7-8.

 “Indeed, in this process of constant change, the most advanced nations may eventually enter, may indeed already be entering, that blissful state imagined in 1930 by John Maynard Keynes: a condition where we no longer need care about the basic economic problem of survival that has plagued the human race since its beginning, but are able at last to do only the things we find agreeable and pleasurable. 

“Keynes unforgettably wrote: ‘Thus for the first time since his creation man will be faced with his real, permanent problem – how to use his freedom from pressing economic cares, how to occupy the leisure which science and compound interest have won for him, to live wisely and agreeably and well’.  ‘But,’ Keynes warned, ‘none of us can look forward to this new and permanent golden age with any equanimity.  For,’ he pointed out, ‘we have been trained too long to work, not to enjoy.  It would be a huge problem for the ordinary person with no special talents, to occupy him or herself without work; if one needed evidence, one could merely look at the melancholy record of the rich minority anywhere.’ 

“We would need, as so few of us can, to ‘take least thought for the morrow.’  We shall once more value ends above means and prefer the good to the useful.  We shall honour those who can teach us to pluck the hour and the day virtuously and well, the delightful people who are capable of taking direct enjoyment in things, the lilies of the field who toil not, neither do they spin.”

 

[Author’s note: Could this wool weaving and these sheep be the emergency lifelines of a literate civilization: its fail-safes against disaster in the long run]?

 

“But with this interesting corollary that even Keynes could never have guessed at: these agreeable activities may themselves become sources of income and of economic growth, may generate new industries of a kind never known to earlier, simpler eras.  Rich, affluent, cultivated nations and cities can sell their virtue, beauty, philosophy, their art and their theatre to the rest of the world.  From a manufacturing economy we pass to an informational economy and from an informational economy to a cultural economy.  During the 1980s and 1990s, cities across Europe – Montpellier, Nimes, Grenoble, Rennes, Hamburg, Cologne, Glasgow, Birmingham, Barcelona and Bologna – have become more and more preoccupied by the notion that cultural industries (a term no longer thought anomalous or offensive) may provide the basis for economic regeneration, filling the gap left by vanished factories and warehouses, and creating a new urban image that would make them more attractive to mobile capital and mobile professional workers.” 

 

Except that there wouldn’t be any more ‘advanced cities’ and by implication ‘retarded cities.’  The Earth would transform itself—from Planet Mogadishu on a Bad Day where every city is just another unsafe, grim and miserable stopover, into Planet (name your favorite city) where every town and region would shine in its own manner, like the best neighborhood of your favorite city. 

NEXT      TABLE OF CONTENTS      PRIOR

LEARNERS: On the Move from WeaponWorld to PeaceWorld

 

CONTACT PAGE (under development)